১
একবার দেশে যাবার সময় টরোন্টো থেকে লাগেজগুলো একবারে ঢাকা পর্যন্ত দিতে পারিনি। কাতারের দোহা পর্যন্ত দিয়েছে। কাতার এয়ার। উনারা বলল আপনাকে দোহাতে গিয়ে কিছুই করতে হবে না। শুধু লাগেজগুলো নিয়ে এয়ারপোর্টের ম্যানেজমেন্টকে দিলেই হবে। উল্লেখ্য, দোহাতে আমার ২০ ঘন্টারও বেশি ষ্টপওভার ছিল।
আমি দোহাতে নামার পরে লাগেজ নিয়ে কাউন্টারে দিতেই কাউন্টারের লোকগুলো আমার সাথে হিন্দিতে কথা বলা শুরু করল। আমি ইংরেজিতে বললাম আমি হিন্দি জানি না। উনারা ভাংগা ভাংগা ইংরেজিতে বলল, লাগেজ আপনাকে সাথে করেই হোটেলে নিয়ে যেতে হবে। আর আসার সময় আবার এনে চেক-ইন করতে হবে। আমি উনাদেরকে বোঝাতে চেষ্টা করলাম, আমার সাথে এই রকম কথা হয়নি। আমার সমস্ত চেষ্টা বৃথা হয়ে যাবার পরে ভাবলাম একটু উপরের কোন লোকের সাথে কথা বলে দেখি কিছু হয় কি না। আর এরই মধ্যে মন ও মেজাজ সবই মরুভূমি হয়ে গেছে। এদিক ওদিক করে গেলাম উনাদের উপরের এক বসের কাছে।সেই লোককে (উনি ও ভারতীয়) বুঝাতে পারলাম, যে আমার সাথে এরকম কথা হল, আর এখানে কেন সেকথা রাখা হচ্ছে না।
সেই উপরের লোক আর আমি ফিরে আসলাম আগের সেই কাউন্টারে।
বস আর কাউন্টারের লোকগুলো হিন্দিতে কথা বলা শুরু করল।
শুরু করল এই বলে যে আমি যেহেতু হিন্দি বুঝি না তাই আমার সামনেই সব ওরা আলাপ করে নিচ্ছে।
ওরা যা আলাপ করল তার সারমর্ম হল এই যে, আসলে আমার লাগেজ ওদেরই রাখার কথা, কিন্তু জায়গার একটু সমস্যা আছে। তাই রাখতে চাচ্ছে না। তবে বেশি জোর করলে ওরা আমার লাগেজ রাখবে।
ওদের কথা শেষ, আমার পিট ঢলে ঐ বস টাইপের লোকটা যেই জ্ঞান দিতে আসছে, আমি শুধু হিন্দিতে বলছি - আমি অল্প কিছু হিন্দি জানি। তবে আপনারা যা আলাপ করছেন এইখানে তার বেশির ভাগই আমি বুঝি নাই।
ঐ বস টাইপরে লোকটা এত লজ্জা পেল তা আর বলার মত না। কাউন্টারের লোকগুলোর শুধু বলল, এই ব্যাগ তোদের কাউন্টারে রাখলেও রাখতে হবে।
আর আমাকে বলল, সরি ইয়ার।
২
আমার সাথে কয়েকটা ভারতীয়দের দেখা হয়েছিল বেশ কিছুদিন আগে।
পরিচয়ের আগেই আমার সাথে হিন্দিতে কথা শুরু করল একজন। সে নিশ্চিত মনে করছে আমি ভারতীয় নইলে হিন্দি আমি অবশ্যই জানি। আর এই জানাটাকেই আমি কখনও সহ্য করতে পারি না।
আমি ইংরেজিতে বললাম, "তোমার হিব্রু ভাষা আমি বুঝিনা"।
সে বলে, এইটা হিব্রু না, হিন্দি ভাষা।
আমি উততর দিলাম, আমার কাছে হিব্রু ভাষা মনে হল যে? আর হিন্দি কি? সেটা আবার কি?
তারপর আমারে জিগায়, তুমি কোথা থেকে? আমি বললাম বাংলাদেশ।
বলে তাহলে তো তোমার হিন্দি জানা উচিত। মেজাজ গেল সপ্তমে উঠে।
এইবার বলে , তুমি কি ইন্ডিয়া চেন? আমি উততর দিলাম মাঝে মাঝে শুনি ইন্ডিয়ার কথা, তবে আমি সিওর না ইন্ডিয়া কোথায়। তবে যেহেতু হিব্রু ভাষার সাথে তোমার ভাষার অনেক মিল আছে তাই ইজরাইলের কাছেই হবে মনে হয়।
এরপরে বেটা সরি বলে গেল।
নোটঃ প্রকৃত প্রেমিকের একটা লেখায় এই দুইটা কমেন্ট করেছিলাম। এখন পোষ্ট আকারে দিলাম। কৃতজ্ঞতা প্রকৃত প্রেমিকের কাছে।
Tuesday, August 14, 2007
Labels: স্মৃতিকথা
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 মন্তব্য:
Post a Comment